×

متعهدو النقل造句

"متعهدو النقل"的中文

例句与造句

  1. ويقوم متعهدو النقل أنفسهم بتمويل هذه العقود.
    这些合同由经营者自筹资金。
  2. دور متعهدو النقل 69
    运输商的作用 45
  3. (ب) متعهدو النقل العمومي
    公共运输承运人
  4. وأصر متعهدو النقل الذين كانوا يحملون الفحم على أنهم فعلوا ذلك بالإكراه.
    这些曾运送木炭的运输商坚称,他们是在被胁迫情况下这样做的。
  5. ولم يستخدم متعهدو النقل في البلدان النامية غير الساحلية هذه الحماية لتحديث عملياتهم.
    但发展中内陆国的运输经营人并没有利用这种保护来使其作业现代化。
  6. وفي الوقت نفسه، من الهام أن يستفيد متعهدو النقل المحليون من وجود بيئة تنظيمية ومشجعة تمنحهم فرصة معقولة للنجاح.
    同时,当地承运人必须能利用一种为之提供合理的成功机会的规章和促进环境。
  7. وإذا أُجبر متعهدو النقل البري على دفع رسوم معقولة لقاء استخدام الهياكل الأساسية فلهم أن يتوقعوا الإبقاء عليها في حالة جيدة.
    如果要公路运输经营人支付使用基础设施的合理费用,他们便会希望基础设施保存得好。
  8. ونظراً إلى أن هذا الطريق يخدم حركة المرور العابر، سيستفيد متعهدو النقل في زمبابوي والبلدان المجاورة من تحسن حركة المرور.
    由于这一公路为过境运输服务,因此津巴布韦和毗邻各国的运输承运人将受益于交通运输流量的改善。
  9. 13- يُدعى متعهدو النقل من البلدان المتقدمة إلى الدخول في مشاريع مشتركة مع المتعهدين من البلدان النامية، مما يكفل نقل الدراية الفنية ورؤوس الأموال.
    要求发展中国家运输营业人与发达国家营业人组成合资企业,从而保证转让技术诀窍和资本。
  10. وقد أقام متعهدو النقل نظماً ترتكز على الحاسب لتتبع معدات النقل والشحنات على جميع وسائل النقل العابر وعند نقاط التحول من وسيلة إلى أخرى.
    运输经营人安装了电脑辅助系统以追踪所有过境运输工具在不同递送点的运输设备和发送的货物。
  11. وأصبح النقل المتعدد الوسائط يشكل الأسلوب الأكثر شيوعاً لتوريد السلع. ويعتبر متعهدو النقل المتعدد الوسائط الجهات الفاعلة الرئيسية في توفير خدمات النقل " من الباب إلى الباب " .
    多式联运已成为交送货物的主要方法,多式联运承运人在提供门到门运输中发挥重要作用。
  12. 14- يُدعى متعهدو النقل من البلدان النامية أيضاً إلى الدخول في مشاريع مشتركة مع المتعهدين من البلدان النامية الأخرى بغية زيادة تشجيع نقل الدراية الفنية ورؤوس الأموال بين بلدان الجنوب.
    也要求发展中国家运输营业人与其他发展中国家营业人组成合资企业,进一步鼓励南-南转让技术诀窍和资本。
  13. وبدون هذه الاتفاقات سيضطر متعهدو النقل إلى التكيف مع الشروط القانونية والتقنية في كل بلد من البلدان التي يعبرونها مما يعرضهم إلى عمليات تفتيش متكررة وتأخيرات لا موجب لها.
    没有这类协议,运输者就被迫在其通过的每一国家适应不同的法律和技术要求,受到反复的检查,造成不必要的拖延。
  14. 34- إن المشاكل التي يواجهها متعهدو النقل العابر فيما يتصل بالنُظم الجمركية للمرور العابر يمكن شرحها بعبارات أساسية بأنها (أ) شرط استيفاء معيارين وطنيين أو أكثر؛ (ب) شرط تقديم المستندات الوطنية؛ وفي كثير من الأحيان، (ج) شرط تقديم ضمانات وطنية.
    过境经营者在海关过境体制方面所面临的问题可以简单描述为:(a) 需要应付两种或更多种的国家要求;(b) 提供国家单证的要求;以及常有的(c) 提供国家担保的要求。
  15. ولمواجهة هذه المشكلة، تعاون متعهدو النقل البري بالقطاع الخاص فيما بينهم عن طريق رابطتهم، أي اﻻتحاد الدولي للطرق، في وضع نظام محوسب يستخدم رسائل نظام تبادل البيانات اﻻلكتروني لشؤون اﻹدارة والتجارة والنقل وهو النظام المستخدم حاليا في نحو ٠٤ بلدا.
    为克服这一问题,私营部门的公路运输经营人通过它们的组织公路运输联盟一道努力,开发了使用管理、商务和运输电子数据交换系统信息的计算机化系统,目前约在大约40个国家使用。

相关词汇

  1. "متعهد تصريف"造句
  2. "متعهد النقل"造句
  3. "متعهد الحفلات"造句
  4. "متعهد الحصص"造句
  5. "متعهد"造句
  6. "متعهّد"造句
  7. "متعهّد دفن الموتى"造句
  8. "متعوب"造句
  9. "متعود"造句
  10. "متغاير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.